Σουβλάκι ή Καλαμάκι;

24 Σεπτεμβρίου, 2010 | | 3 Σχόλια

ΣουβλάκιΜεγάλο θέμα γίνεται για το αν λέγεται σουβλάκι ή καλαμάκι..

Κάποιος με αρκετή φαντασία και χρόνο δείχνει τα επιχειρήματά του με εικόνες..

 

Σχετικά Άρθρα:

Μοιράσου το...

  • Facebook
  • Twitter
  • Delicious
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Add to favorites
  • Email
  • RSS
3 Σχόλια
  1. Ο/Η κωστας λέει:

    Κατ” αρχήν:
    Με την δικιά σας λογική, θα μπορούσαμε να μιλάμε για ώρες και ν’άναλύουμε εάν αυτό το πράγμα που τινάζεις την στάχτη του τσιγάρου πρέπει να λέγεται σταχτοδοχείο η τασάκι. Κατά δεύτερον αυτόν το φουκαρά το Διάκο που τον χρησιμοποιήτε τόσο συχνά για παράδειγμα όταν γίνεται λόγος για ¨καλαμάκι¨γιατί να μην πούμε οτι τον ¨γύρισαν¨και τον έκαναν γύρο αφού και το αρνί στην σούβλα γυρνάει, έχω άδικο ;
    Τρίτον: Το καλαμάκι υπήρχε πολύ πρίν εμφανιστεί ο γύρος στα σουβλατζίδικα, ακόμη και το μπιφτέκι όπου υπήρχε, ψηνόταν και εκείνο σε καλαμάκι σε μορφή κεμπάπ, και πρίν ανακλυφθεί το τυποποιημένο ξυλάκι για σουβλάκι και τα δύο ψήνονταν σε πραγματικό μικρό φυσικό καλαμάκι (εκτός απο του φραπέ, υπάρχει και αυτό… και πρίν απο τον φραπέ μάλιστα). Όταν λοιπόν κάποιος πήγαινε στο σουβλατζίδικο πήγαινε για να φάει σουβλάκι, με πίτα η χώρίς, με κρέας η με μπιφτέκι, αλλά πάντα σουβλάκι. Όταν ο γύρος εμφανίστηκε μεταγενέστερα, δεν άλλαξε τα ήθη και τα έθιμα του σουβλατζίδικου, καταχωρήθηκε αυτόματα στα είδη σουβλακοφαγίας, δηλαδή στα σουβλάκια. Έχει λοιπόν να κάνει με την παράδοση περισσότερο και λιγότερο με το αν ο γύρος γυρνάει στη σούβλα, αλλά ακόμη και έτσι να το δείς στέκει μια χαρά.

    Κασέρι δεν είναι το κάθε κίτρινο τυρί, στα ελληνικά τουλάχιστον. Τυρί είναι το κάθε είδος τυριού απο την φέτα μέχρι το κασέρι και το γκούντα η χάουτα όπως λέγεται πραγματικά, η λέξη προέρχεται απο την τύξη και είναι ελληνική. Κασέρι είναι ένα συγκεκριμένο είδος τυριού (το Μυτιλήνης είναι το καλυτερο) και η λέξη είναι τούρκικη.
    (Kaşar). Ακόμα και στα τούρκικα όπως είπα δεν σημαίνει κάθε είδος κίτρινου τυριού αλλά μόνο ένα συγκεκριμένο, το τυρί λέγεται peynir εξ’ού και το πεϊνιρλί.
    Πάρα τ΄’αυτα η Θεσσαλονίκη είναι ΓΑΜΑΤΗ και την αγαπάμε και τη γουστάρουμε όπως είναι με τις μπουγάτσες και τα κασέρια της και όλα τα ωραία της,

    Τσάο.

  2. Ο/Η τζιτζιφλοκος λέει:

    ο φιλος απο το σχολιο πολυ μυαλο!!!! αστερι

  3. Ο/Η Άγνωστος λέει:

    Δεν είναι το μοναδικό σας λάθος το θέμα με το τυρί.Το επιχείρημα με τον Αθανάσιο Διάκο είναι αβάσιμο όπως και το επιχείρημα με τα καλαμάκια του φραπέ. Ξέρετε τι σημαίνει πολυσημία??? Είναι το φαινόμενο κατα το οποίο, στην επιστήμη της γλωσσολογίας, μία λέξη μπορεί να έχει περισσότερες απο μία σημασίες…Εκτός αυτού στην Αθήνα στη δεκαετία του ’50 το κρέας το περνούσαν σε μικρά καλάμια που έκοβαν απο το φυτό καλαμιά.Απο εκεί προκείπτει και το καλαμάκι. Αυτό που εγώ δεν μπορώ να καταλάβω είναι γιατί θεωρούμε ως γλωσσικά σωστό αυτό που λέμε εμείς και αντιμετωπίζουμε με προκατάληψη το αντίθετο?

Γράψτε το σχόλιό σας

Θα θέλαμε να ακούσουμε τη γνώμη σας.

 
QR code